02:01

«Встретимся через час под орехом, где вас похоронили».
у меня сегодня вечер весёлых картинок, простите, мои бедные три читателя
ор


the-next-moment-the-illusion-was-gone:





@темы: Jonathan Strange and Mr Norrell

Комментарии
16.08.2015 в 13:20

Я прочитала этот момент вчера и орала как ненормальная :-D
— Ты ошибаешься, — сказал незнакомец Чилдермасу. — Это не труп. Он жив. — Затем подошел и встал прямо напротив Чилдермаса. Немного торжественно, словно родитель, который стирает грязь с лица ребенка, незнакомец лизнул свой палец и начертил в воздухе некие символы на веках, губах и напротив сердца Чилдермаса. Затем легонько стукнул Чилдермаса по левой руке — пистолет упал на снег. Незнакомец начертил символ на ладони слуги. Наконец он отвернулся и приготовился уходить, но внезапно оглянулся, очевидно, что-то вспомнив, и начертил символ рядом с раной на щеке Чилдермаса.
16.08.2015 в 14:47

dantebeatriche,
Интрига ещё и в том, что у нас не совсем точный перевод – with as little ceremony as a parent… значит напротив, «бесцеремонно, как родитель (вытирающий ребенка)». Становится понятно, откуда растут ноги у теории, что Чилдермас это бастард Короля-Ворона )))
Плюс он не просто начертил знаки в воздухе, а daub, небрежно мазнул. Это не так важно, но это лишняя вязанка дров в мой костёр )))
27.08.2015 в 17:04

ооо, да ведь так ещё круче)) А русские переводчики как всегда(